他被西方文坛誉为“现代经典作家”,威利安·福克纳(1897~1962),美国小说家,虽然不是地道的中文说法,但是用括号作为补充的翻译方法更接近原文,可以最大限度的保留下来,看李文俊的翻译很好,在艺术手法上,《Bet沙龙,Bet沙龙》颇具特色,bet沙龙bet沙龙李文俊的翻译不错。1、押沙龙押沙龙哪个译本好bet沙龙bet沙龙李文俊的翻译不错。看李文俊的翻译很好。虽然不是地道的中文说法,但是用括号作为补充的翻译方法更接近原文,可以最大限度的保留下来。2、押沙龙,押沙龙!的作者简介威利安·福克纳(1897~1...
更新时间:2023-03-23标签: 沙龙英译李文小说家颇具押沙龙押沙龙 全文阅读