4.胡塞尔的现象学哲学是其主要的理论背景,这使其表现出明显的现象学文学批评特征,文学翻译中的“创造性叛逆”现象研究摘要:在翻译理论不断发展的历史中,学者们对翻译的认知从未脱离过“忠实”二字,大多数译者也将“忠实”作为衡量自己翻译行为的标准,3.起初,译介从比较文化的角度研究文学翻译和翻译文学。1、文学翻译中的“创造性叛逆”现象研究文学翻译中的“创造性叛逆”现象研究摘要:在翻译理论不断发展的历史中,学者们对翻译的认知从未脱离过“忠实”二字,大多数译者也将“忠实”作为衡量自己翻译行为的标准。然而,法国文学社会...
更新时间:2023-03-20标签: 译介学译介叛逆创造性翻译文学 全文阅读