由于语言不通,真正能听得懂、看得懂的海外观众少之又少,严重制约了中国戏曲的海外传播,中国的传统戏曲作品,尤其是古典戏曲作品,有着极其丰富的文化内涵,其中包含了大量的典故,涉及中国的宗教、思想、哲学、历史、民俗、古典文学等多方面的知识,其中很多对于当代中国的许多读者和观众来说已经相当具有挑战性,更不用说简单的文本翻译就能让海外读者看得懂了。1、制约中国戏曲在海外广泛传播的问题,何其莘教授有何观点?由于语言不通,真正能听得懂、看得懂的海外观众少之又少,严重制约了中国戏曲的海外传播。然而,制约中国戏曲在海外广泛...
更新时间:2023-03-16标签: 何其莘何其受限不通戏曲传播 全文阅读