演讲者说一段话,译员翻译一段话;3.同声传译:同声传译是“同声传译”的简称,也称为“同声翻译”和“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,将内容翻译给听众,同传传译通过特殊设备提供即时翻译,口译综合能力为书面回答,口译练习为交替传译形式的口译练习,陪同口译:陪同口译,一般涉及很少或不涉及专业内容;2.交替口译:后果式口译,又称连续/即兴/分步式口译,简称“交替传译”或“交替传译”,英文缩写为CI。1、交替传译收费因为交替传译是根据一系列问题收费的,比如传输的难易程度,会议的场地,对译员的要求等等。...
更新时间:2023-03-16标签: 交替传译口译传译交替 全文阅读